on the 28th of April,
チャリティーイベントに参加しました
i joined the charity event.
何かできることはないかと思ってる人が集め 集まって
people came and joined to do something for this disaster
一つの形にしたイベント
and made only one special event.
心に響く アーティストのライブ
musician gave a heartfelt performance
今何をするかを語るトークショー
held the talk show which talked about "what we need to do now."
そして虹色のライトのなか
and in the rainbow colored lighting;
被災地の写真を持って歩く男たち、
men walked through with holding pictures in the stricken area,
日の丸Tシャツを着ての行進、
the parade with wearing the rising-sun T shirts,
チャリティーオークションのファッションショー
and the fashion show for charity auction.
若者達が集まって アイディアを並べ
young people gathered in one place and gave ideas for this,
一生懸命になって形にしたんだなって そう思う、
then "WE" made that as the special event.
熱いイベントでした
that was a congenially event.
良かった
that was so nice...
よく実現させたなと思うほど すごくすばらしかった
impressed so much to make it real.
荒々しくて 心にまっすぐメッセージが届いてきた
it came to hearts directly with strong messages.
そんなイベントでした。
that was a heart-warming event.
そんなイベントの
at the place
出番前
before the fashion show
絢千ちゃん と バービーちゃん と アリスちゃん と 私ちゃんは
ayaka chan, barby chan, alice chan and I chan
なかよく並んで座って、
gathered and sat at the same table,
ノートを描き描き渡しあっこ
drew on the one notebook
お絵かきしりとりしました
we did "shiritori," the word game
なんてなつかしくてかわいい遊びなんでしょう!
such a lovely game!
ああたのしかった
that was so fun
サイン、ありがとうー♡
thank you for the autographs♡
we did "shiritori," the word game
なんてなつかしくてかわいい遊びなんでしょう!
such a lovely game!
ああたのしかった
that was so fun
サイン、ありがとうー♡
thank you for the autographs♡
いい日だったなー!
that was sooo nice day!
that was sooo nice day!
ありがとうありがとうありがとうがんばろうね!
thank you thank you thank you and let's keep doing our best!
thank you thank you thank you and let's keep doing our best!